Gaya seni dan persembahan Kampung Boy

Lakaran watak Mat dalam Kampung Boy.

Gaya Kampung Boy tidak mengikuti yang biasanya dijumpai di dalam novel grafik Barat.[12] Satu halaman boleh diduduki sepenuhnya oleh lukisan tunggal, disertai dengan teks. Imej sama ada membentangkan satu babak yang berdiri dengan sendiri atau segues ke seterusnya, membentuk urutan cerita yang mengalir di dua muka surat yang dihadapi.[13] Kisah ini diceritakan dalam loghat tempatan bahasa Inggeris, lebih mudah dalam struktur tatabahasa dan ditaburkan dengan kata-kata dan frasa bahasa Melayu.[14] Deborah Stevenson, penyunting The Bulletin of the Center for Children's Books, mendapati bahawa naratif yang menyembah rasa keakraban dengan pembaca, dan dikenakan "sayang berkurangan untuk keluarga, jiran-jiran dan kehidupan kampung."[12] Mike Shuttleworth, pengulas untuk The Age berkata Lat sering mencapai humor dalam buku ini dengan menggambarkan sebaliknya tempat kejadian untuk apa yang telah diterangkan.[15] Stevenson bersetuju, menonjolkan adegan di mana Mat bercakap mengenai bagaimana ibunya lembut, makan bubur; ilustrasi, bagaimanapun, menunjukkan kerengsaan beliau sebagai anak kecil yang memuntahkannya bubur kembali kepadanya.[12]

Kevin Steinberger, pengulas untuk Magpies, mendapati susun atur Lat menjadikan Kampung Boy yang "mudah, menjemput dibaca." Katanya, lukisan pen dan dakwat Lat bergantung pada "kontras yang kuat antara hitam dan putih untuk mewujudkan ruang dan mencadangkan bahan."[16] Lat melukis anak-anak Kampung Boy sebagai "kebanyakannya mengungguli, bergigi, terdedah berdasar atau memakai kain sarung" anak-anak, [2] yang sering "dibesar-besarkan kerdil" oleh perkara dunia dewasa.[12] Beliau menjelaskan bahawa cara kanak-kanak lelaki telah disediakan adalah disebabkan oleh pengaruh komik beliau membaca pada tahun 1950; "Orang-orang yang nakal dengan ... rambut lebat" adalah protagonis lelaki menonjol dalam buku tersebut.[17] Watak-watak dewasa mudah dibezakan dengan pakaian dibesar-besarkan dan aksesori mereka seperti seluar sombong keluar dan cermin mata rama-rama.[2] "Ringkas dan bulat" bentuk membuat reka bentuk watak-watak yang tersendiri.[18] Watak-watak ini memaparkan ungkapan dibesar-besarkan, terutamanya apabila mereka telah disediakan untuk menghadapi para pembaca.[13]

Francisca Goldsmith, pustakawan dan pengulas komik, mendapati adegan Lat menjadi "contengan", namun "hebat terperinci".[2] Begitu juga, wartawan komik Greg McElhatton mengulas bahawa The Kampung Boy adalah "campuran pelik karikatur dan berhati-hati, terperinci."[13] Kedua-dua pandangan memberi sokongan kepada penegasan Muliyadi bahawa Lat menunjukkan kekuatan beliau dalam The Kampung Boy; matanya untuk perician diperluaskan kepada watak-watak dan, beliau yang lebih penting, persekitaran. Rupa watak Lat, pakaian, perbuatan, dan bercakap seperti rakyat Malaysia sebenar akan, dan mereka diletakkan di dalam persekitaran yang adalah dikenal pasti dengan hutan tempatan, kampung-kampung dan bandar-bandar. Butiran setia memberikan perasaan lega kepada pembaca Malaysia dan membuat adegan meyakinkan kepada orang lain.[19]

Rujukan

WikiPedia: Kampung Boy http://www.theage.com.au/entertainment/books/kampu... http://www.asiaone.com/print/News/Latest+News/Show... http://www.comicsreporter.com/index.php/cr_review_... http://books.google.com/books?id=ZT2GtJdMwKAC http://books.google.com/books?id=ZT2GtJdMwKAC&pg=P... http://books.google.com/books?id=_likSSE9sEAC http://books.google.com/books?id=_likSSE9sEAC&pg=P... http://books.google.com/books?id=iuAlINpoE0cC http://books.google.com/books?id=iuAlINpoE0cC&pg=P... http://latimesblogs.latimes.com/jacketcopy/2007/12...